Funny translations

From: Gordon.W.I. McMillan (gwim2@student.open.ac.uk)
Date: Sun Feb 24 2002 - 23:50:10 PST


>
>>
>> it was the spelling of the word "potato" as "potatoe" And it was DQ,
>not AG.
>>
>Aha, it was that Gordon from Jockanese Land above Hadrian's Wall that set
>it
>off, I'll ask him to stick to the stable of Dodges and Sno-Cats.
>
Guilty as charged m'lud

What's the worst translation / transcription of an MV advert you've ever
seen then, or the one that makes least sense ?

Gordon



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Mon Apr 08 2002 - 00:24:41 PDT