Re: [MV] Kettenkrads and funny translations

From: John Stewart-Smith (john_stewartsmith@hotmail.com)
Date: Sun Feb 24 2002 - 14:59:37 PST


You are absolutely correct!
Ich mache auch manchmal fehler!
Danke!

----- Original Message -----
From: "Edward Greeley" <etgreeley@worldnet.att.net>
To: "Military Vehicles Mailing List" <mil-veh@mil-veh.org>
Sent: Monday, February 25, 2002 4:52 AM
Subject: Re: [MV] Kettenkrads and funny translations

> Hello John,
>
> With due respect to the DoD, for which I worked 37 years and therefore
> know it doesn't --always-- get it right, the correct translation of
> eventuell is POSSIBLE (adj) or POSSIBLY (adv), not EVENTUALLY.
>
> Ed (1.5 languages: Am. English and German learned-on-the-street)
>
> ===Mil-Veh is a member-supported mailing list===
> To unsubscribe, send e-mail to: <mil-veh-off@mil-veh.org>
> To switch to the DIGEST mode, send e-mail to <mil-veh-digest@mil-veh.org>
> To reach a human, contact <ack@mil-veh.org>
>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Mon Apr 08 2002 - 00:24:41 PDT